Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Recetas, diseños, formas de preparar las piezas obtenidas
Responder
Sombra
Usuario
Usuario
Mensajes: 1568
Registrado: Dom Dic 19, 2010 5:29 am
Ubicación: Betera­, Valencia, España
Contactar:

Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por Sombra » Mié Ago 08, 2018 2:22 pm

Para acompañar el café de sobremesa esta antigua receta valenciana: Coquetes de Sagi o Tortitas de Manteca.
Sencilla, rapida y típica de toda Valencia.

INGREDIENTES:

- 350gr. de harina
- 175gr. de manteca de cerdo
- 175gr. de azúcar
- 3 huevos
- Ralladura de 1 Limón.
- Canela

(Si se desean hacer más y no complicarse la vida haciendo cuentas, la formula es sencilla: mismo peso de azúcar que de manteca y un poco menos de peso de huevos (un huevo sin cascara pesa entre 35 y 50 grs, si los contamos a 50 grs, tres pesan 150grs, un poco menos de los 175grs de azúcar o manteca) y el doble de peso de harina que de manteca o azúcar: se amasa y si la masa queda dura se añade algún huevo más. Por ejemplo, supongamos que partimos de 500gr de azúcar. Se requieren otros 500grs de manteca, diez huevos (10 x 50 = 500) y un kilo de harina. Si vemos los huevos muy grandes ponemos solo 6, 8 o 9 y luego si es necesario añadimos alguno más)

PREPARACION:

Se baten los huevos con el azúcar, se añade la manteca de cerdo fundida, el limón rallado y la canela al gusto, (para esa cantidad mas o menos una cucharadita de café).
Una vez todo bien batido se agrega la harina poco a poco hasta obtener una masa homogenea.
Se aplana la masa sobre una tabla enharinada, y con moldes para cortar galletas (o un vaso o si no cortadas a cuchillo en cuadrados o triangulos que es lo mas facil) , se van cortando diferentes formas (circulos, cuadros, estrellas, etc), que a continuación pondremos sobre una "llanda" (lata, bandeja baja) de horno engrasada., se espolvorean con azúcar y se llevan al horno precalentado a 180ºC durante 18 - 20 minutos, se dejan enfriar (si se es capaz) y listo
A disfrutar!!!
Hay que practicar para ser preciso y efectivo, luego, esperar la oportunidad
Efectividad y precisión dependen de ti, la oportunidad la brinda la pieza
Avatar de Usuario
tarkus
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Mensajes: 5019
Registrado: Vie Jul 09, 2010 8:32 pm
Ubicación: Cordoba capital

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por tarkus » Mar Ago 14, 2018 8:39 pm

Hola compañero.
"Coquetes de sagi" Tortitas de manteca es traduccion literal?
Muy buena la receta.
Wu wei
Avatar de Usuario
ringuin
Usuario Profesional
Usuario Profesional
Mensajes: 11416
Registrado: Jue Ene 23, 2014 4:58 pm

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por ringuin » Mar Ago 14, 2018 11:38 pm

Muy buena la receta,ahora a ponerla en practica,para acompañar el cafecito,gracias por compartirla y cordiales saludos.
Sombra
Usuario
Usuario
Mensajes: 1568
Registrado: Dom Dic 19, 2010 5:29 am
Ubicación: Betera­, Valencia, España
Contactar:

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por Sombra » Mié Ago 15, 2018 12:42 am

tarkus escribió:
Mar Ago 14, 2018 8:39 pm
Hola compañero.
"Coquetes de sagi" Tortitas de manteca es traduccion literal?
Muy buena la receta.
Literalmente seria mas bien coquitas de manteca de cerdo
Acá en la zona nuestra a cualquier tortilla o tortita de harina se la suele denominar "coca" aunque el resultado de esta receta esta mas cerca de ser una galleta.

Me temo que aquí en Valencia bajo la denominación "coca" escondemos cosas muy diversas, jajaja...

Imagen
Coca de llanda (de lata, hojalata) o "coca boba" por lo fácil que resulta de hacer y lo sencillo de la receta.
Es mas bien un bizcocho

Imagen
Coca de sardina de bota (sardina salada en barriles)
Es mas bien un pan un tanto ácimo o, mas bien, desgasado (con poca miga, compacto)

Imagen
Y la versión "carnívora" la "coca de tallaes" (de tajadas) con longaniza, morcilla y torrezno de panceta.

Imagen
La coca de manteca (coca de sagi), con un acabado mas bien hojaldrado espolvoreada de azúcar y canela

Imagen
La coca de verduras....

Imagen
La reina de la Pascua junto con el panquemado y las monas de Pascua: la coca de pasas y nueces.
Posiblemente la mas extendida, la masa es muy similar a la de brioche e incluye pasas y nueces con las que, además, se la recubre espolvoreada también con azúcar


...en fin, podríamos seguir hasta el infinito porque en cada pueblo hay una o mas diferentes, tanto dulces como saladas.
Generalizando podriamos decir que hay cinco masas mas o menos tipicas, la de tipo galleta o pasta de té, la de pan, la hojaldrada, la de bizcocho y la de brioche.... Así que habrá que asumir que aquí llamamos "coca" a casi cualquier cosa siempre qué, aunque se pueda hacer en gran tamaño y partir en raciones, se suela ofrecer en una pequeña pieza individual

Podría decirse que son cocas los preparados realizados con una pequeña porción de masa, una bola que cabe en una mano cerrada, extendida y con algo integrado en ella o puesto sobre ella.
No creo que se pueda definir mejor.

¡Ahi va Dios! ¡Casi me olvido de ésta!...
Imagen
La "coca de carabassa", coca de calabaza, una delicia con pure de calabaza asada o cocida integrado en la masa. También típica en Semana Santa y Pascua
Hay que practicar para ser preciso y efectivo, luego, esperar la oportunidad
Efectividad y precisión dependen de ti, la oportunidad la brinda la pieza
Avatar de Usuario
tarkus
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Mensajes: 5019
Registrado: Vie Jul 09, 2010 8:32 pm
Ubicación: Cordoba capital

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por tarkus » Mié Ago 15, 2018 9:18 pm

Aaaaaaaahora me acuerdo que hablaban de la Coca, pero como no soy muy de lo dulce nunca presté mucha atención, aunque veo que hay de todo en tu extensa respuesta, bueno compañero, gracias por tomarte el tiempo de responder tan amablemente!!!
Wu wei
Sombra
Usuario
Usuario
Mensajes: 1568
Registrado: Dom Dic 19, 2010 5:29 am
Ubicación: Betera­, Valencia, España
Contactar:

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por Sombra » Mié Ago 15, 2018 10:17 pm

De nada Tarkus, encantado.

Y conste que no les reclamo recetas típicas de allá porqué una buena amiga bomaerense en su día tuvo la gentileza de permitirme sacar un facsímil de un libro de su mamá, "La cocina de Doña Petrona" creo recordar que se llama y voy bien surtido que si no....

Yo tampoco soy muy de dulce, por cierto.
Hay que practicar para ser preciso y efectivo, luego, esperar la oportunidad
Efectividad y precisión dependen de ti, la oportunidad la brinda la pieza
Avatar de Usuario
tarkus
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Mensajes: 5019
Registrado: Vie Jul 09, 2010 8:32 pm
Ubicación: Cordoba capital

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por tarkus » Mié Ago 22, 2018 9:37 pm

Sombra escribió:
Mié Ago 15, 2018 10:17 pm
De nada Tarkus, encantado.

Y conste que no les reclamo recetas típicas de allá porqué una buena amiga bomaerense en su día tuvo la gentileza de permitirme sacar un facsímil de un libro de su mamá, "La cocina de Doña Petrona" creo recordar que se llama y voy bien surtido que si no....

Yo tampoco soy muy de dulce, por cierto.
Bueno, bueno, tenés EL libro de cocina, jaja, mi madre tenía un ejemplar como muuuuuchísimas amas de casa, es un libro muy tradicional aqui, la señora tenía, supongo, el primer programa de cocina. Era muy famosa, mi Papá la cargaba porque decía que hacía recetas para millonarios, todo en exceso y caro, pero bueno supongo que a muchas mujeres les habrá sido de mucha utilidad. Es lindo compartir estas cuestiones.
Wu wei
Avatar de Usuario
calupa
Usuario Experto
Usuario Experto
Mensajes: 54365
Registrado: Sab Ago 09, 2008 9:42 am
Ubicación: Formosa

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por calupa » Jue Ago 23, 2018 11:12 am

Doña Petrona y sus guisos ¨Lo más!.

Sombra, una pregunta un tanto tonta...¿ El valenciano y el catalán son lo mismo? O hay diferentes dialectos dentro de uno y otro?
Las pulgas saltan de perro en perro ; los piojos de cabeza en cabeza y los políticos de partido en partido.
En qué se parecen?
Sombra
Usuario
Usuario
Mensajes: 1568
Registrado: Dom Dic 19, 2010 5:29 am
Ubicación: Betera­, Valencia, España
Contactar:

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por Sombra » Jue Ago 23, 2018 3:32 pm

calupa escribió:
Jue Ago 23, 2018 11:12 am
Doña Petrona y sus guisos ¨Lo más!.

Sombra, una pregunta un tanto tonta...¿ El valenciano y el catalán son lo mismo? O hay diferentes dialectos dentro de uno y otro?
Uffff
Eso es como tirar una piedra a un avispero...pero no voy a rehuir tu pregunta y te voy a dar mi opinión y mis razones:

Para mi el valenciano es una lengua mientras que el catalán es un dialecto y, además, degradado por intereses y manipulación política.

¿Razones?
Todas las lenguas de origen latino se forman igual, mediante un proceso bastante similar al que actualmente esta formando el "espanglish": la lengua hablada localmente se mezcla con la lengua del invasor, en este caso los romanos en la península ibérica y da como resultante un "latín mal hablado" pero no "mal" en el sentido de que no ese bien estructurado gramaticalmente y demás, si no en el sentido de que se le cambia la pronunciación o la grafía o se le aplican reglas gramaticales propias del idioma local y no del latín.
Vemos eso en el francés, en el rumano, etc... y en la península en el castellano (español para ustedes, es decir esto que hablamos ahora), en el gallego, en el portugués y en el valenciano catalán.

¿Porque yo opino entonces que es valenciano y no catalán?
Bueno, en el momento de la conquista romana esto no era España si no hispania (tierra de conejos literalmente por su abundancia en la península) y estaba dividida en "naciones" o "tribus" que, además, incluso eran diferentes en su origen y etnia y, concretamente los iberos se extendían desde el sur de Francia (el rosellon francés) hasta toda la fachada este de la península ibérica, incluido lo que hoy es andalucia. En el centro de esa zona estaba la denominada Edetania, sus gentes Edetanos y su capital, Edeta, estaba situada donde actualmente se ubica la ciudad de Liria (Lliria en valenciano).

Imagen
En el mapa en verde la distribución de los Íberos y en claro la de los celtas (no se representan los celtiberos que ocupan la franja fronteriza entre ambos y tampoco su distribución en Francia)

El caso es que de todos los pueblos iberos, si hemos de juzgar por los hayazgos arqueológicos, los de cultura mas desarrollada eran los Edetanos y una buena muestra de ello son obras como la famosisima "Dama de Elche":

Imagen

Pese a todo jamas se unificaron como nación y ello quizás sea debido a qué...
... los iberos, amantes de la libertad, que no aceptaban un jefe, sino a lo sumo en caso de guerra y por corto tiempo,... —Adolf Schulten
Su carácter fue descrito por los griegos, quienes se fascinaron por unos soldados que se lanzaban al combate sin miedo alguno y que resistían peleando sin retirarse aún con la batalla perdida y que cuando podían los tomaban como mercenarios para sus propias tropas.

En resumen, a causa de esa desunión, acabaron sojuzgados por los romanos (estos tomaron de los íberos por ejemplo su espada, la falcata, que fue la precursora del gladius romano, la espada corta que más tarde dio el genérico gladiador). También es de hacer notar que los famosos acueductos romanos no existían cuando estos entraron en hispania y que el acueducto de Segovia es de los mas antiguos... si no el que mas: cabe en lo posible que fuese construido por ellos... o que como buen invasor tomasen la idea y se la arrogasen, al fin y al cabo la historia la cuenta el que gana. También la metalurgia estaba aquí mas avanzada como lo demuestra el hecho de que la moneda iberoromana de bronce acuñada aquí esta mejor aleada que la aleada y acuñada en la misma Roma) y colonizados por estos y sus lenguas se mezclaron y la lengua resultante debió diferir un tanto de una a otra zona por los localismos aunque en esencia debió resultar muy similar... con la salvedad de qué, por lógica, donde mayor nivel cultural había, se debió "formar" mejor, se escribió mas, etc... y eso fue en Edeta.

Obviamente se puede discutir pero si seguimos la linea histórica se siguen produciendo cosas "delatoras", por ejemplo, antes de que que existiera esta discusión de valenciano-catalan un tal Fray Bonifácio Ferrer (Valencia, 1.350-1.417), (hermano de San Vicente Ferrer, por mas señas),

Tras la muerte de su esposa y de nueve de sus once hijos, y bajo la influencia de su hermano, ingresó en el monasterio cartujo de Porta Coeli. Aparte de escribir algunas obras en latín, durante esta época se ocupó en realizar su obra más importante, la traducción al valenciano de la Biblia a partir de la versión latina conocida como Vulgata, elaborada por San Jerónimo. Su obra fue uno de los primeros libros en ser impresos en la península Ibérica varios años después de su muerte, concretamente en 1478, a manos del célebre impresor Lambert Palmart. No se ha conservado de esta edición sino solamente el colofón, que se custodia en la biblioteca de la Hispanic Society:
Gracies infinides sien fetes al omnipotent Deu e senyor nostre Jesucrist, e a la humil e sacratissima Verge Maria, mare sua. Acaba la Biblia, molt vera e catholica, treta de una Biblia del noble mossen Berenguer Vives de Boïl, cavaller, la qual fon trelladada de aquella propia que fon arromançada, en lo Monestir de Portaceli, de lengua latina en la nostra valenciana, per lo molt reverend micer Bonifaci Ferrer, doctor en cascun Dret e en la facultat de sacra Theologia, e don de tota la Cartoxa, germà del benaventurat sanct Vicent Ferrer, del Orde de Pricadors, en la cual translacio foren, e altres singulars, homens de sciencia. E ara derrerament, aquesta es stada diligentment corregida, vista e reconeguda, per lo reverend mestre Jaume Borrell, mestre en sacra Theologia, del Orde de Pricadors e inquisidor en Regne de Valencia. Est stada empremtada en la ciutat de Valencia, a despeses del magnifich en Philip Vizlant, mercader, de la villa de Isne de Alta Alamanya, per mestre Alfonso Fernandez de Cordova, del Regne de Castella, e per mestre Lambert Palomar, alamany, mestre en Arts. Començada en lo mes de febrer del any mil quatrecents setantaset, e acabada en lo mes de març del any mil CCCCLXXVIII.
Lo significativo de ese texto, aparte de la afirmación "de la lengua latina a la nuestra valenciana" son dos cosas que van de la mano:
Que se autorizase su redaccioin y publicación.
La Iglesia por aquel entonces prohibía la traducción de la Biblia a cualquier otra lengua, de hecho la siguiente Biblia traducida a una lengua distinta del latín lo fue al inglés, en Inglaterra, por Tyndale se produjo entre el 1525 y el 1536 y fue perseguida por la Santa Inquisicion. La de Bonifácio Ferrer se empezó según sus propias palabras el mes de Febrero de 1.477 y la acabó en el de Marzo de 1.478 y de la importancia cultural de Valencia por aquel entonces habla el hecho de que la Santa Sede la autorizase y aceptase.
También lo habla el hecho de que la primera imprenta que se instalo en España lo hiciese en Valencia, en la calle del Portal de Valldigna (aun existe la casa) y, curiosamente, por un discípulo de Gutemberg que vino desde Alemania y que debía ser un orate o loco o inconsciente el hombre porque paso por Cataluña y posiblemente Barcelona, según los catalanes el centro de la cultura catalana por aquel entonces... (incluyendo a la valenciana y a la balear en ella, claro) para venir a montar una imprenta en Valencia, bueno, no una si no la primera de España y, como todos sabemos, las industrias que producen algo (y mas si es algo de valor y fácilmente deteriorable conmo un libro es conveniente instalarlas lo mas lejos posible de donde se van a consumir estos y de los escritores que los redactan (no se si se percibe la ironia).

En fin... Podría perorar sobre el tema durante horas y aportar mil y un detalles de ese tenor que dejan claro a cualquiera con un mínimo de lógica que algo no "cuadra" en el tema del catalanismo de todo, en su "imperialismo cultural" pero no merece la pena.

La realidad histórica es que, mientras que Valencia (y las Baleares que también se arrogan como "catalanas" fue reino independiente tanto bajo los godos como luego bajo los castellanos (el Cid Campeador fue Rey de Valencia) como bajo las taifas musulmanas como tras la reconquista bajo el Rey Jaime I El Conquistador, que siendo cuando la conquistó Rey de Aragon prefirió constituirla en reino independiente, uno mas de la Corona de Aragon, como lo fueron Sicilia, Napoles, etc..mientras que Cataluña como tal ni existió, meramente se habla de "condados catalanes" y quizás eso de "conde" suene a nobleza de "alta alcurnia" pero nada mas lejos de la realidad, de la wikipedia:
Conde viene de la palabra latina comes que significa compañero. Entre los romanos se usó este título para designar a los que estaban al lado del emperador y le acompañaban en sus viajes.
Había condes palatinos y condes de provincias. [cita requerida]

Los condes palatinos ponían el cuidado y manejo de los oficios que había en la corte y de los concernientes a la servidumbre del rey en su palacio: [cita requerida]
conde cubiculario era el camarero mayor
conde de la pincerna el Mayordomo Mayor
conde de la copa el que tenía a su cargo la despensa, mesa real y lo anejo a ella.
fuera de palacio se conocían otros, como el conde de los notarios, o chanciller mayor, y el conde de los patrimonios, o tesorero general de rentas reales.
Los condes de provincias solían reunir la jurisdicción civil, política y militar de los distritos cuyo gobierno se les confiaba y que tomaban el nombre de condados; pero estos empleos no fueron vitalicios ni hereditarios, sino temporales y al arbitrio del monarca y aún había en ellos graduación y alternativa, y como cierta escala para pasar de unos a otros, según los servicios y méritos de estos magistrados o gobernadores.
Vamos, que a nivel de una corte real un conde era poco mas o menos un administrador que podía ser nombrado o destituido según la voluntad del rey y cuyo cargo, en principio, no era ni siquiera hereditario.

Esto tiene algo frustrados a los catalanes desde hace algún siglo que otro (a los que lo saben y no han sido mal informados o, mas bien, desinformados) y por ello y con el fin de "descastellanizar" ("desespañolizar") el catalán han ido modificándolo y transformando muchas palabras y expresiones que son iguales o similares. ¿Ejemplos? Peatón se dice igual en valenciano, en catalán y en español ya que en origen viene del francés piéton ("patón"), que a su vez deriva del latín tardío pedonis: "de pie grande". Jamas en el catalán "oficializado" (ni, todo sea dicho, en el valenciano "nortmalizado" catalanizado) ) veras utilizar esa palabra, usan "vianant", viandante. Al teléfono en valenciano se dice "digam" que significa "digame" y los catalanes lo afrancesan diciendo "digui" porque como es obvio la "distancia" entre el digam y el digame es demasiado corta para ellos. Para niño y niña en valenciano se usa "xic" y "xica" pero como en español existen las palabras "chico" y "chica" que suenan igual salvo que en masculino pierde la o, los catalanes prefieren usar "nin" y "niña" o "noi" y "noia" (nina en valenciano es muñeca, el juguete).

En fin, lo dicho, que todo esto viene de una frustración histórica por no haber llegado a ser aquello a lo que aspiraban que en la actualidad no tiene mas sentido que el que le es útil a determinados políticos para llevarse lo que pueden y para, desde 1953, ser promovido un "imperialismo cultural" destinado a tergiversar y cambiar la historia, llegando a haber hecho desaparecer documentos de archivos históricos, apropiarse cosas que ni son ni jamas han sido suyas y demás...
La realidad es que hasta ahora que han intentado hace poco dar un golpe de estado para segregar se de España a nadie o casi nadie en España salvo a los que nos tocaban las narices porque entrábamos en sus planes (como curiosidad, tomen un mapa de los "países catalanes" y superpolngalo a un mapa económico de España y Francia y ahí verán como se explica todo: en lo que pretenden como suyo y, sobre todo, en lo que se dejan fuera que hoy en día es parte de esos territorios que pretenden... pero que no es tan productivo e interesante.

Otra forma de comprobar que eso es así es, sencillamente, buscar en internet los autores literarios del mal denominado "siglo de oro de las letras catalanas" y luego ver donde nació, vivió y escribió cada uno de ellos. Sorprendentemente (o no, ironía otra vez) los mas importantes por no decir la mayoría ni son nacidos, ni vivieron ni escribieron en ninguna de las provincias de Cataluña así que....

Y bueno, imagino que esta diatriba ira contra las normas del foro y me banearan o algo así pero uno ya esta hasta mas arriba de las narices con el temita en cuestión y, si bien de normal callo, cuando alguien me pregunta hablo, contenido (aun si no lo parece me he contenido y mucho) pero hablo.

Para aquilatar el tema es como si mañana los valencianos comenzamos a decir que Argentina es parte de Valencia y a manipular cosas como el que compartamos el XE-CHE (que aunque muchos de ustedes quizás no lo sepan tiene su origen en una fuerte colonización valenciana que hubo en su día:
Somos los dos únicos pueblos de el mundo que lo usamos hasta donde yo se), a tergiversar la historia, a premiar y subvencionar a los argentinos que se pongan a decir lo mismo, etc, etc, etc...
Una enorme absurdidad que solo puede darse si hay intereses económicos y políticos por medio (y no se crean que están muy a salvo porque si se hacen con nosotros lo mismo luego les da por hacerse con ustedes, al fin y al cabo ya han visto que yo he sacado un argumento de la nada con lo del Xe.).
Hay que practicar para ser preciso y efectivo, luego, esperar la oportunidad
Efectividad y precisión dependen de ti, la oportunidad la brinda la pieza
Avatar de Usuario
calupa
Usuario Experto
Usuario Experto
Mensajes: 54365
Registrado: Sab Ago 09, 2008 9:42 am
Ubicación: Formosa

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por calupa » Jue Ago 23, 2018 4:18 pm

¡ A la flauta!!! Si que he pateado un hormiguero!!! (::A)
Gracias por el tiempo empleado en explicarme esto! Siempre se aprende algo .
Veo que si aparece un catalán se arma una bien brava! (::A)

A propósito del XE-CHE, hay otro pueblo que lo usa, el guaraní, para ellos el "she" , tal como lo pronuncian , significa "mi". De allí derivaría en "chamigo" que usamos tanto en el norte, que no sería ni más ni menos que un "mi amigo", en guaraní.
Las pulgas saltan de perro en perro ; los piojos de cabeza en cabeza y los políticos de partido en partido.
En qué se parecen?
Sombra
Usuario
Usuario
Mensajes: 1568
Registrado: Dom Dic 19, 2010 5:29 am
Ubicación: Betera­, Valencia, España
Contactar:

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por Sombra » Jue Ago 23, 2018 4:28 pm

Ah, pues nada, eso es que los guaraníes también son valencianos y, por extensión, catalanes, ya lo veras, tiempo al tiempo.... Si en sus tierras hay algo valioso se puede dar por seguro (::A)
Hay que practicar para ser preciso y efectivo, luego, esperar la oportunidad
Efectividad y precisión dependen de ti, la oportunidad la brinda la pieza
Avatar de Usuario
calupa
Usuario Experto
Usuario Experto
Mensajes: 54365
Registrado: Sab Ago 09, 2008 9:42 am
Ubicación: Formosa

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por calupa » Jue Ago 23, 2018 6:33 pm

A lo mejor todos los jesuitas que crearon las misiones eran catalanes!
(-U) Ehmmm....digo valencianos! (::A)
Las pulgas saltan de perro en perro ; los piojos de cabeza en cabeza y los políticos de partido en partido.
En qué se parecen?
Sombra
Usuario
Usuario
Mensajes: 1568
Registrado: Dom Dic 19, 2010 5:29 am
Ubicación: Betera­, Valencia, España
Contactar:

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por Sombra » Jue Ago 23, 2018 9:33 pm

calupa escribió:
Jue Ago 23, 2018 6:33 pm
A lo mejor todos los jesuitas que crearon las misiones eran catalanes!
(-U) Ehmmm....digo valencianos! (::A)
Pues no, pero si por algo se han caracterizado los jesuitas es por "apostar" fuerte por las causas políticas emergentes, como ejemplo ahí esta la "teología de la liberación", y se podría cuestionar si obran así por unión con el pueblo o para adquirir un poder que no pueden alcanzar en el estatus quo existente.

En cualquier caso no lo has entendido o yo no lo he expresado claramente:

No creo que ningún valenciano quiera que los catalanes sean valencianos. Nuestro planteamiento es mas bien que cada uno en su casa y, de hecho, con los catalanes (gente) sucede lo mismo respecto a los valencianos... siempre, claro esta, que hablemos de la población no manipulada culturalmemte y con un nivel educativo decente.
Otro tema es a nivel de dirigentes políticos y sus intereses económicos y de poder: esos reman contracorriente.
Hay que practicar para ser preciso y efectivo, luego, esperar la oportunidad
Efectividad y precisión dependen de ti, la oportunidad la brinda la pieza
Sombra
Usuario
Usuario
Mensajes: 1568
Registrado: Dom Dic 19, 2010 5:29 am
Ubicación: Betera­, Valencia, España
Contactar:

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por Sombra » Jue Ago 23, 2018 9:47 pm

....y reconduciendo el tema a las recetas de cocina, un detalle curioso:

Algunas de esas cocas nuestras, de origen antiquísimo, recuerdan a las pizzas, ¿verdad?
Curiosamemte la pizza es de origen napolitano y el Reino de Napoles en la edad media perteneció a la Corona de Aragón igual que el Reino de Valencia con lo que...

La realidad es que la historia, por desgracia, además de ser escrita por los vencedores, es muy susceptible de ser manipulada en cualquier dirección si a alguien le interesa arrimar el ascua a su sardina.

Es mejor limitarse a cocinar cosas ricas.... mientras que nadie intente despojarnos la despensa
Hay que practicar para ser preciso y efectivo, luego, esperar la oportunidad
Efectividad y precisión dependen de ti, la oportunidad la brinda la pieza
Avatar de Usuario
calupa
Usuario Experto
Usuario Experto
Mensajes: 54365
Registrado: Sab Ago 09, 2008 9:42 am
Ubicación: Formosa

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por calupa » Jue Ago 23, 2018 9:49 pm

Sombra escribió:
Jue Ago 23, 2018 9:33 pm
calupa escribió:
Jue Ago 23, 2018 6:33 pm
A lo mejor todos los jesuitas que crearon las misiones eran catalanes!
(-U) Ehmmm....digo valencianos! (::A)
Pues no, pero si por algo se han caracterizado los jesuitas es por "apostar" fuerte por las causas políticas emergentes, como ejemplo ahí esta la "teología de la liberación", y se podría cuestionar si obran así por unión con el pueblo o para adquirir un poder que no pueden alcanzar en el estatus quo existente.

En cualquier caso no lo has entendido o yo no lo he expresado claramente:

No creo que ningún valenciano quiera que los catalanes sean valencianos. Nuestro planteamiento es mas bien que cada uno en su casa y, de hecho, con los catalanes (gente) sucede lo mismo respecto a los valencianos... siempre, claro esta, que hablemos de la población no manipulada culturalmemte y con un nivel educativo decente.
Otro tema es a nivel de dirigentes políticos y sus intereses económicos y de poder: esos reman contracorriente.
Lo mío intentó ser una ironía divertida. Apoyada en esa rivalidad que deduzco de sus palabras.
Las pulgas saltan de perro en perro ; los piojos de cabeza en cabeza y los políticos de partido en partido.
En qué se parecen?
Sombra
Usuario
Usuario
Mensajes: 1568
Registrado: Dom Dic 19, 2010 5:29 am
Ubicación: Betera­, Valencia, España
Contactar:

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por Sombra » Jue Ago 23, 2018 10:08 pm

Si Calupa pero es que la rivalidad no existe. Sencillamente hay mucha gente manipulada y bastante que, como yo, esta un tanto hasta las narices del temita, tanto por, digamos "orgullo patrio" como por cabreo ante la idiotez e incultura de los que se dejan manipular y, sobre todo, de sana indignación por ver como se miente y manipula a los que por ser niños aun son susceptibles de serlo.

No se si tienes hijos pequeños pero imagínate del café que te pondrías si mañana te regresa uno de la escuela diciéndote que le han enseñado que los argentinos en realidad sois chilenos o uruguayos.... O ya puestos británicos

A que así se entiende mejor?
Hay que practicar para ser preciso y efectivo, luego, esperar la oportunidad
Efectividad y precisión dependen de ti, la oportunidad la brinda la pieza
Avatar de Usuario
tarkus
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Mensajes: 5019
Registrado: Vie Jul 09, 2010 8:32 pm
Ubicación: Cordoba capital

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por tarkus » Jue Ago 23, 2018 11:12 pm

Que tema interesante compañeros. Un solo dato para aportar , estando en Barcelona le comenté a un catalán que venía de Valencia y, no recuerdo bien sus palabras, pero me dió a entender esto que los Valencianos, en parte me considero tal ya que porto un apellido Valenciano, las iban de Catalanes o se sentían diferentes cuando eran un sub-producto de Cataluña. Bueno, yo solo lo escuché nada más pero fue mi primer y única experiencia de esta, digamos, diferencia. No pensé que era tan complejo el tema y agradecerte Sombra por tomarte el tiempo y ser tan claro en la respuesta.
Bueno, el tema de la metalurgia y y por ende las armas blancas también me parece muy interesante.
Una pregunta, los Íberos son la denominación de varios pueblos del Levante?
Wu wei
Avatar de Usuario
tarkus
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Mensajes: 5019
Registrado: Vie Jul 09, 2010 8:32 pm
Ubicación: Cordoba capital

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por tarkus » Jue Ago 23, 2018 11:13 pm

Que tema interesante compañeros. Un solo dato para aportar , estando en Barcelona le comenté a un catalán que venía de Valencia y, no recuerdo bien sus palabras, pero me dió a entender esto que los Valencianos, en parte me considero tal ya que porto un apellido Valenciano, las iban de Catalanes o se sentían diferentes cuando eran un sub-producto de Cataluña. Bueno, yo solo lo escuché nada más pero fue mi primer y única experiencia de esta, digamos, diferencia. No pensé que era tan complejo el tema y agradecerte Sombra por tomarte el tiempo y ser tan claro en la respuesta.
Bueno, el tema de la metalurgia y y por ende las armas blancas también me parece muy interesante.
Una pregunta, los Íberos son la denominación de varios pueblos del Levante?
Wu wei
Sombra
Usuario
Usuario
Mensajes: 1568
Registrado: Dom Dic 19, 2010 5:29 am
Ubicación: Betera­, Valencia, España
Contactar:

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por Sombra » Vie Ago 24, 2018 1:53 am

tarkus escribió:
Jue Ago 23, 2018 11:13 pm
Que tema interesante compañeros. Un solo dato para aportar , estando en Barcelona le comenté a un catalán que venía de Valencia y, no recuerdo bien sus palabras, pero me dió a entender esto que los Valencianos, en parte me considero tal ya que porto un apellido Valenciano, las iban de Catalanes o se sentían diferentes cuando eran un sub-producto de Cataluña. Bueno, yo solo lo escuché nada más pero fue mi primer y única experiencia de esta, digamos, diferencia. No pensé que era tan complejo el tema y agradecerte Sombra por tomarte el tiempo y ser tan claro en la respuesta.
Bueno, el tema de la metalurgia y y por ende las armas blancas también me parece muy interesante.
Una pregunta, los Íberos son la denominación de varios pueblos del Levante?
...subproducto (:V:)

Mira, yo no quiero hablar mal de nadie así que mejor me callo en ese sentido pero apuesto lo que quieras a que en Valencia se te aceptó como valenciano, es mas, si conociste a alguien que no lo fuera ni por ascendencia estoy seguro de que se le trataba igual.

Sabes porque?

Si se traza un mapa de todos los diferentes pueblos que han entrado en la península ibérica el único sitio al que han llegado, y muchos para quedarse, no en vano los romanos al acuñar moneda de la Valéntia romana escogieron como símbolo de la ciudad el cuerno de la abundancia:

Imagen

Imagen

El único sitio al que han llegado todos, decía, menos los celtas y los vascones (que son punto y aparte (nadie sabe de donde salieron ni que son), es a las tierras valencianas y es por ello que aquí somos muy cosmopolitas y, salvo que de con un imbécil o alguien catalanizado, cualquiera sea acogido como uno mas y se sentira como en su casa.

En Cataluña.... bueno, no hace falta que yo hable mal, basta que muestre su propia "publicidad"

Imagen
Traducción literal "Como unos brutos llegasteis a Cataluña. ¡Y así os iréis si no os integrais FUERA CHARNEGOS!"

Del diccionario de la Real Academia de la Lengua Española ( http://rae.es )
charnego, ga
Del cat. xarnego, y este del esp. lucharniego.
1. adj. despect. Cat. Inmigrante en Cataluña procedente de una región española de habla no catalana.

En fin, que ellos mismos se van retratando... Y esto no es un cartel mas o menos antiguo, si no algo de hace cuatro días...


https://youtu.be/8hSiYVagQkA
Hay que practicar para ser preciso y efectivo, luego, esperar la oportunidad
Efectividad y precisión dependen de ti, la oportunidad la brinda la pieza
Avatar de Usuario
tarkus
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Mensajes: 5019
Registrado: Vie Jul 09, 2010 8:32 pm
Ubicación: Cordoba capital

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por tarkus » Mar Ago 28, 2018 6:41 am

Bueno compañero, yo de Valencia lo único que hice fue amigos y a no ser por mi poco gusto a las redes sociales seguramente estaría en contacto con varios colegas. En el trabajo me trataron como a uno más y si logré algo fue por mérito propio, en algunas ocasiones me beneficiaron por sobre los mismos Españoles. Solo tengo palabras de agradecimiento para con la gente que me relacioné y siempre tengo la intención de volver porque realmente me sentí como en mi casa.
Yo tampoco quiero hablar mal de nadie pero estuve un día en Barcelona e inmediatamente me resaltaron una diferencia, eso jamás me paso en Valencia.
Wu wei
Sombra
Usuario
Usuario
Mensajes: 1568
Registrado: Dom Dic 19, 2010 5:29 am
Ubicación: Betera­, Valencia, España
Contactar:

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por Sombra » Mar Ago 28, 2018 9:16 am

...

Pues eso

Por desgracia a día de hoy si vuelves por aquí quizás te lleves una sorpresa desagradable.

El pancatalanismo gana adeptos y cada día es mas fácil tropezarse por aquí con un "cachorro" (por muy crecido que pueda estar) de "catalán de Valencia".

Yo recuerdo que en mi niñez que tu entrabas en un sitio, un bar por ejemplo, donde la gente estaba hablando en valenciano, hablabas en castellano (español) y no solo se te contestaba en español si no que, además, por simple cortesía y pura educación, la gente que estaba cerca tuyo, aun si no hablaba contigo, pasaba al español.
Hoy ya hay sitio en el que entras y quien te atiende, ya ni digo nada de la gente a tu alrededor, aunque le hables en español (lengua que todos conocemos y hablamos) te contesta en "valencia nortmalizat", catalanizado, vamos...

En suma y como ya he dicho, ellos mismos se retratan.
Hay que practicar para ser preciso y efectivo, luego, esperar la oportunidad
Efectividad y precisión dependen de ti, la oportunidad la brinda la pieza
Avatar de Usuario
calupa
Usuario Experto
Usuario Experto
Mensajes: 54365
Registrado: Sab Ago 09, 2008 9:42 am
Ubicación: Formosa

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por calupa » Mié Ago 29, 2018 9:40 am

Como para seguir curioseando un poco ¿Ustedes llaman castellano o español al idioma en cuestión?
Lo pregunto porque me han corregido algunas veces, pues en casa tenemos la costumbre de llamarlo castellano.
Las pulgas saltan de perro en perro ; los piojos de cabeza en cabeza y los políticos de partido en partido.
En qué se parecen?
Sombra
Usuario
Usuario
Mensajes: 1568
Registrado: Dom Dic 19, 2010 5:29 am
Ubicación: Betera­, Valencia, España
Contactar:

Re: Una sencilla más: "Coquetes de sagi" Tortitas de manteca

Mensaje por Sombra » Mié Ago 29, 2018 11:49 am

calupa escribió:
Mié Ago 29, 2018 9:40 am
Como para seguir curioseando un poco ¿Ustedes llaman castellano o español al idioma en cuestión?
Lo pregunto porque me han corregido algunas veces, pues en casa tenemos la costumbre de llamarlo castellano.
Si se aplica la lógica, español es todo lo que se habla en España o todo aquel nativo de España, pero igual que ustedes allá no se llaman argentinos entre si si no bonaerenses, rioplatenses, cordobeses, etc... nosotros aquí nos llamamos valencianos, catalanes, gallegos (de los de verdad, jajaja), vascos, aragoneses, andaluces, etc y si, castellanos.
Y al idioma, dado que hay otros idiomas que se usan en España, por la misma razón se le denomina usualmente castellano.
La excepción (aparte de cuando hablamos para alguien no español que lo denominamos español para no andar con explicaciones) la constituyen los "nacionalistas" (independentistas segregacionistas en realidad: se arrogan el título como si los que defienden la integridad territorial de España no defendieran su nación y España no fuese una nación y de las mas antiguas de Europa) que para "significarse" como no españoles hablan del castellano como "español".

En cuanto a la implantación del castellano como lengua nacional tuvo su lógica y su sentido en su momento.
Los reyes católicos, Isabel de Castilla y Fernando de Aragón hablaban ambos castellano y ese era el idioma hablado en su corte y con el que, mejor o peor, se podían entender todos los habitantes de su reino.

Donde un castellano dice...

"En un lugar de La Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme..."

Un catalán dirá...

"En un lloc de la Manxa el nom del qual no vull recordar ..."
Y yo sin hablar catalán puedo entender y traducir literalmente...
"En un sitio de la mancha el nombre de cual no quiero recordar...'

Un gallego dirá...

"Nun lugar da Mancha cuxo nome non quero lembrar ..."
Y yo sin hablar gallego puedo entender y traducir literalmente...
"En un lugar de la mancha cuyo nombre no quiero ??????....

Y un valenciano dirá...

"En un lloc de La Manxa del qual nom no em vuig recordar..."
(Este me lo se, jajaja)
En un sitio de la mancha del cual no me quiero acordar

Y un vasco...

"Gogoan izan ez dudan lekuko leku batean ..." (como no tiene raíz latina, incomprensible para el resto por mucho que uno se esfuerce: o se estudia y aprende o no hay nada que hacer)

Un italiano dice:

"In un posto a La Mancha di cui non voglio ricordare il nome ..."
Y yo sin hablar italiano puedo entender y traducir literalmente...
En un puesto en la mancha del cual no quiero recordar el nombre...

Un portugués:

"Em um lugar em La Mancha cujo nome eu não quero lembrar ...
Y yo sin hablar portugués puedo entender y traducir literalmente...
En un lugar en la mancha cuyo nombre yo no quiero ?????...


Como ven el hablar una lengua afín es una riqueza que te facilita la vida, pero bueno, me voy del tema...
.... al final se asentó, aparte de por imposición real, primero como " língua franca" y al final cómo lengua general por pura comodidad y facilidad en el trato de asuntos legales y en la comunicación con pueblos limitrofes
Hay que practicar para ser preciso y efectivo, luego, esperar la oportunidad
Efectividad y precisión dependen de ti, la oportunidad la brinda la pieza
Responder

Volver a “Recetas de cocina”