consulta para foristas de monte adentro .
- pasifico flecha
- Gran usuario
- Mensajes: 4576
- Registrado: Dom Abr 03, 2016 10:46 pm
consulta para foristas de monte adentro .
me pueden decir si conosen el mentao QUITILIPI.
- JuanPS
- Usuario
- Mensajes: 1111
- Registrado: Sab Oct 21, 2017 8:31 pm
- Ubicación: Buenos Aires
Re: consulta para foristas de monte adentro .
Yo he estado un par de veces pero en la sociedad rural nomas, un que otro asado y remate de terneros
Enviado desde mi SM-G903M mediante Tapatalk
Enviado desde mi SM-G903M mediante Tapatalk
- calupa
- Usuario Experto
- Mensajes: 54522
- Registrado: Sab Ago 09, 2008 9:42 am
- Ubicación: Formosa
Re: consulta para foristas de monte adentro .
Y ...SI.
A los dos, al bicho y al pueblo
Del quichua: “Kinti": par, ambos y “Llipid": parpadeo rápido, instantáneo.
A los dos, al bicho y al pueblo
Del quichua: “Kinti": par, ambos y “Llipid": parpadeo rápido, instantáneo.
Las pulgas saltan de perro en perro ; los piojos de cabeza en cabeza y los políticos de partido en partido.
En qué se parecen?
En qué se parecen?
- rudyvilla
- Usuario Avanzado
- Mensajes: 6509
- Registrado: Lun Abr 04, 2011 7:12 pm
- Contactar:
Re: consulta para foristas de monte adentro .
Es una especie de buho, en otros lados creo que le dicen ñacurutú. Su nombre de "quitilipi" parece ser una onomatopeya de su grito, es lo que yo sé, capaz que lo que dice Luis es así.
Gemelo, par, en quichua santiagueño es "amichu". Dos es "ishqa".
Gemelo, par, en quichua santiagueño es "amichu". Dos es "ishqa".
Rudy
Ama sua, ama llulla, ama quella
(Ni ladrón, ni mentiroso, ni haragán)
Saludo tradicional quichua
Ama sua, ama llulla, ama quella
(Ni ladrón, ni mentiroso, ni haragán)
Saludo tradicional quichua
- miguelangelpavon
- Usuario Avanzado
- Mensajes: 7252
- Registrado: Mar Ene 29, 2013 4:54 pm
Re: consulta para foristas de monte adentro .
pasifico flecha escribió:me pueden decir si conosen el mentao QUITILIPI.
aijuna con el bicho ses de mal aguero
es mas grande que el pampa lechuzon y mas oscuro las plumas , hay pocos de esos en esta zona.
en la costa del salado se venalgunos , son muy ariscos .
el grito es un chillido fuerte , parecido a los grillos .
cuando le dan de comer a los pichones voladores emiten como un ronroneo parecido al que ase la tucura quebrachera adulta .
mi enterao por dichos y comentaos de la radio que las quebracheras estan em averias y el tobiano , tenga cuidao cumpa ai estar albertido no baia se que le coman los ladrillos y la cajita de padrino de oro
- miguelangelpavon
- Usuario Avanzado
- Mensajes: 7252
- Registrado: Mar Ene 29, 2013 4:54 pm
Re: consulta para foristas de monte adentro .
creo que en la zona de guampacha le dicen cocorudyvilla escribió:Es una especie de buho, en otros lados creo que le dicen ñacurutú. Su nombre de "quitilipi" parece ser una onomatopeya de su grito, es lo que yo sé, capaz que lo que dice Luis es así.
Gemelo, par, en quichua santiagueño es "amichu". Dos es "ishqa".
- pasifico flecha
- Gran usuario
- Mensajes: 4576
- Registrado: Dom Abr 03, 2016 10:46 pm
Re: consulta para foristas de monte adentro .
el quitilipi anoche a estao sentado en una pila de ladrillos y no lo quise alumbrar con la linterna para que no se espante , vuela en circulos grotando un cricri cri fuerte .
y a las 4 estaba durmiendo y siento algo que me caminaba por la cabeza , era una langosta quebrachera geande , del julepe se me lo a ido el sueño ,
sigo matiando junto a los 7 perros entenaos .
y a las 4 estaba durmiendo y siento algo que me caminaba por la cabeza , era una langosta quebrachera geande , del julepe se me lo a ido el sueño ,
sigo matiando junto a los 7 perros entenaos .
- alfredo1
- Usuario Experto
- Mensajes: 20494
- Registrado: Lun Oct 13, 2008 1:04 pm
- Ubicación: Chaco Salteño
Re: consulta para foristas de monte adentro .
Si Señor Pasifico,yo solia ir a Quitilipi a comprar Postes (hace muchos años),y en ese entonces era cachorrón,y me puse a noviar con una de las hijas del Jefe de la Estación.Jaja,que tiempos aquellos.En Cuanto al Buho (Quitilipi),en esas épocas,había muchos.Saludospasifico flecha escribió:me pueden decir si conosen el mentao QUITILIPI.
A la luz de un farol apagado,un ciego leía y un sordo escuchaba lo que un mudo le decia.
- pasifico flecha
- Gran usuario
- Mensajes: 4576
- Registrado: Dom Abr 03, 2016 10:46 pm
Re: consulta para foristas de monte adentro .
alfredo1 escribió:Si Señor Pasifico,yo solia ir a Quitilipi a comprar Postes (hace muchos años),y en ese entonces era cachorrón,y me puse a noviar con una de las hijas del Jefe de la Estación.Jaja,que tiempos aquellos.En Cuanto al Buho (Quitilipi),en esas épocas,había muchos.Saludospasifico flecha escribió:me pueden decir si conosen el mentao QUITILIPI.
hola alfredo .
yo siendo chango vivia con mis viejos y hnos en el lote 28
paraje los pocitos , de tacañitas a unos 10 km para el lado del naciente .
una mañana llega una camioneta con un sr y 2 policias pidiendo el desalojo del campo , lo atiende mi viejo y le dice que si , pero que le de tiempo de trasladar el rancho a tacañitas , y tanbien le pide trabajo para mis 4 hnos .
a la semana enpesamos con los deslindes y picadas , despues yo cortaba postes y los rodiaba con la zorra , me enseñaron a manejar la motosierra .
despues enpece a desbastar los postes y mi hno los labraba .
despues con el agrimensor ponia las estacas y cabe pozos como loco , y y con el teodolito me indicaba la alineacion y el agujero de gia para el poner alambre , con el taladro de mano me bolvi mono agujereando postes y varillas .
recuerdos de tiempos idos , fue a principios de los años 70,
y despues el encargado del campo no queria que nos fueramos . seguimos quemando carbon , pero ya teniamos el rancho y la majada en tacañitas ,.
- calupa
- Usuario Experto
- Mensajes: 54522
- Registrado: Sab Ago 09, 2008 9:42 am
- Ubicación: Formosa
Re: consulta para foristas de monte adentro .
Si lo ponemos de otra manera, y en quechua:rudyvilla escribió:Es una especie de buho, en otros lados creo que le dicen ñacurutú. Su nombre de "quitilipi" parece ser una onomatopeya de su grito, es lo que yo sé, capaz que lo que dice Luis es así.
Gemelo, par, en quichua santiagueño es "amichu". Dos es "ishqa".
Llimpi: Relucir, o
Llippijg: Resplandecer
K'inti: Par. Dos cosas pareadas
K'intiy: Aparear
K´inti llimpi = par resplandeciente,inspirado en los ojos del búho.
Ojo, esto no lo afirmo categóricamente.
Las pulgas saltan de perro en perro ; los piojos de cabeza en cabeza y los políticos de partido en partido.
En qué se parecen?
En qué se parecen?
- rudyvilla
- Usuario Avanzado
- Mensajes: 6509
- Registrado: Lun Abr 04, 2011 7:12 pm
- Contactar:
Re: consulta para foristas de monte adentro .
Luis, seguramente será en "quechua"; en quichua santiagueño "llimpiy" es pintar, colorear; y "llimpi" pintura, y "llimpina" pincel.
Hay tantas diferencias entre el quichua santiagueño y el "peruano" o "andinos" varios que ya parecen dos idiomas distintos. Ese diccionario para Android que te he pasado por MP es "peruano" y pispeándolo y comparando es mucha la diferencia. Abrazo
Hay tantas diferencias entre el quichua santiagueño y el "peruano" o "andinos" varios que ya parecen dos idiomas distintos. Ese diccionario para Android que te he pasado por MP es "peruano" y pispeándolo y comparando es mucha la diferencia. Abrazo
Rudy
Ama sua, ama llulla, ama quella
(Ni ladrón, ni mentiroso, ni haragán)
Saludo tradicional quichua
Ama sua, ama llulla, ama quella
(Ni ladrón, ni mentiroso, ni haragán)
Saludo tradicional quichua
- alfredo1
- Usuario Experto
- Mensajes: 20494
- Registrado: Lun Oct 13, 2008 1:04 pm
- Ubicación: Chaco Salteño
Re: consulta para foristas de monte adentro .
Hola Amigo,en mi larga vida ví muchos casos como el de ustedes,y nunca se supo si el "Sr" que pedía el Desalojo,era el dueño realmente.Duro el trabajo del Monte,yo tuve Obraje muchos años,y sé lo que que es esa vida dura,cansadora inhumana,y mal pagada,porque los grandes centros como Zapla por ejemplo,te pagaban dos mangos el Carbón,y los Postes para venderlos bién habia que llevarlos un poco mas haya de Neuquen.Recuerdo a los changos en esos dias de verano con 45°de calor,sacar el Carbón de esos hornos aun tibios,y envueltos y respirando carbonilla.Recordaras el agua que se tomaba,de esos tacchos de 200 litros,lleno de avispas.Gracias a Dios esa Vida terminó,pero sin antes llevarse para siempre,buena gente como fueron mis hacheros.Te envio un Abrazopasifico flecha escribió:alfredo1 escribió:Si Señor Pasifico,yo solia ir a Quitilipi a comprar Postes (hace muchos años),y en ese entonces era cachorrón,y me puse a noviar con una de las hijas del Jefe de la Estación.Jaja,que tiempos aquellos.En Cuanto al Buho (Quitilipi),en esas épocas,había muchos.Saludospasifico flecha escribió:me pueden decir si conosen el mentao QUITILIPI.
hola alfredo .
yo siendo chango vivia con mis viejos y hnos en el lote 28
paraje los pocitos , de tacañitas a unos 10 km para el lado del naciente .
una mañana llega una camioneta con un sr y 2 policias pidiendo el desalojo del campo , lo atiende mi viejo y le dice que si , pero que le de tiempo de trasladar el rancho a tacañitas , y tanbien le pide trabajo para mis 4 hnos .
a la semana enpesamos con los deslindes y picadas , despues yo cortaba postes y los rodiaba con la zorra , me enseñaron a manejar la motosierra .
despues enpece a desbastar los postes y mi hno los labraba .
despues con el agrimensor ponia las estacas y cabe pozos como loco , y y con el teodolito me indicaba la alineacion y el agujero de gia para el poner alambre , con el taladro de mano me bolvi mono agujereando postes y varillas .
recuerdos de tiempos idos , fue a principios de los años 70,
y despues el encargado del campo no queria que nos fueramos . seguimos quemando carbon , pero ya teniamos el rancho y la majada en tacañitas ,.
A la luz de un farol apagado,un ciego leía y un sordo escuchaba lo que un mudo le decia.
- calupa
- Usuario Experto
- Mensajes: 54522
- Registrado: Sab Ago 09, 2008 9:42 am
- Ubicación: Formosa
Re: consulta para foristas de monte adentro .
Estuve mirándolo. Y entré a otra página de quechua para ampliar la búsqueda.rudyvilla escribió:Luis, seguramente será en "quechua"; en quichua santiagueño "llimpiy" es pintar, colorear; y "llimpi" pintura, y "llimpina" pincel.
Hay tantas diferencias entre el quichua santiagueño y el "peruano" o "andinos" varios que ya parecen dos idiomas distintos. Ese diccionario para Android que te he pasado por MP es "peruano" y pispeándolo y comparando es mucha la diferencia. Abrazo
Pasámela de nuevo, por favor!!!!!!
Yo encontré la etimología en una página donde se comentaban los nombres originarios, desde el tecukere ( o no se cómo es, de patagonico) hasta algún nombre toba.No encontré la traducción al pilagá ni al wichí....Ni la etimología en guaraní.
Esto que decís sobre "llimpiy = pintar" da lugar a pensar que efectivamente según la región se interprete de una, otra o AMBAS maneras ¿Porqué no? Al fin y al cabo dan lugar a eso. O también a pensar que los craneos que hicieron los diccionarios se basaron en localismos...Vaya uno a saber.
Par pintados, par resplandecientes, pareja resplandeciente o gemelos pintados.... todas las traducciones están dentro de la misma lógica. No apuesto por ninguna!
A propósito de esto recuerdo una vez que estuve charlando con un indio pilagá y preguntándole qué quería decir tal o cual palabra y el hombre recurrentemente repreguntaba ¿En pilagá o en Toba?, me decía que eran "idiomas" muy parecidos, con muchas palabras en común pero que muchas de ellas se usaban en ambos con distintas acepciones, más aún con una sola acepción en cada idioma y diferentes entre sí.
Me encanta curiosear estos diccionarios, pero siempre resulta dificil.
--------------------------------------------------------------
Lo compartí porque no vi nada descabellada la traducción, es más, conociendo la manera en que nuestra gente elige los nombres de las cosas silvestres sería hasta lógico.
Y como he presenciado tantas discusiones sobre cómo se pronuncia , como se dice, cuál es el significado, etc. de distintos vocablos en el mismo idioma según la región, no dudo de lo que dices.
Veo a diario como el guaraní del litoral difiere con el nuestro,desde la chipa o el chipá hasta el nombre de las avispas.
Las pulgas saltan de perro en perro ; los piojos de cabeza en cabeza y los políticos de partido en partido.
En qué se parecen?
En qué se parecen?
- rudyvilla
- Usuario Avanzado
- Mensajes: 6509
- Registrado: Lun Abr 04, 2011 7:12 pm
- Contactar:
Re: consulta para foristas de monte adentro .
Ahí te reenvié el MPcalupa escribió: Pasámela de nuevo, por favor!!!!!!
Rudy
Ama sua, ama llulla, ama quella
(Ni ladrón, ni mentiroso, ni haragán)
Saludo tradicional quichua
Ama sua, ama llulla, ama quella
(Ni ladrón, ni mentiroso, ni haragán)
Saludo tradicional quichua
- calupa
- Usuario Experto
- Mensajes: 54522
- Registrado: Sab Ago 09, 2008 9:42 am
- Ubicación: Formosa
Re: consulta para foristas de monte adentro .
Gracias!!!!!
Las pulgas saltan de perro en perro ; los piojos de cabeza en cabeza y los políticos de partido en partido.
En qué se parecen?
En qué se parecen?